Ек 4:11Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ а҆́ще ѹ҆́снета два̀, тепло̀ и҆́ма бꙋ́детъ, а҆ є҆ди́нъ ка́кѡ согрѣ́етсѧ;

В русском синодальном переводе

Также, если лежат двое, то тепло им; а одному как согреться?

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

Ἡ σοφία υἱοὺς ἑαυτῇ ἀνύψωσεν, καὶ ἐπιλαμβάνεται τῶν ζητούντων αὐτήν.

В английском переводе (WEB)

ECC 4:11 Again, if two lie together, then they have warmth; but how can one keep warm alone?