Ек 6:5Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
и҆ со́лнца не ви́дѣ, нижѐ разꙋмѣ̀, поко́й семꙋ̀ па́че тогѡ̀:
В русском синодальном переводе
Он даже не видел и не знал солнца: ему покойнее, нежели тому.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
λάρυγξ γλυκὺς πληθυνεῖ φίλους αὐτοῦ, καὶ γλῶσσα εὔλαλος πληθυνεῖ εὐπροσήγορα.
В английском переводе (WEB)
ECC 6:5 Moreover it has not seen the sun nor known it. This has rest rather than the other.
