Ек 8:13Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

и҆ не бꙋ́детъ бла́го нечести́вомꙋ, и҆ не продолжи́тъ дні́й въ сѣ́ни, и҆́же нѣ́сть боѧ́йсѧ ѿ лица̀ бж҃їѧ.

В русском синодальном переводе

а нечестивому не будет добра, и, подобно тени, недолго продержится тот, кто не благоговеет пред Богом.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

μὴ ἐγγυήσῃ ὑπέρ δύναμίν σου, καὶ ἐὰν ἐγγυήσῃ, ὡς ἀποτίσων φρόντιζε.

В английском переводе (WEB)

ECC 8:13 But it shall not be well with the wicked, neither shall he lengthen days like a shadow, because he doesn’t fear God.