Есф 10:2Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
и҆ си́лꙋ свою̀, и҆ мꙋ́жествєннаѧ и҆справлє́нїѧ, бога́тство же и҆ сла́вꙋ ца́рствїѧ своегѡ̀: сѐ, пи̑сана сꙋ́ть въ кни́зѣ царе́й пе́рсскихъ и҆ ми́дскихъ, на па́мѧть.
В русском синодальном переводе
Впрочем, все дела силы его и могущества его и обстоятельное показание о величии Мардохея, которым возвеличил его царь, записаны в книге дневных записей царей Мидийских и Персидских,
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
ἐμνήσθην γὰρ περὶ τοῦ ἐνυπνίου οὗ κἶδον περὶ τῶν λόγων τούτων, οὐδέ γὰρ παρῆλθευ ἀπʼ αὐτῶν λόγος·
В английском переводе (WEB)
EST 10:2 Aren’t all the acts of his power and of his might, and the full account of the greatness of Mordecai, to which the king advanced him, written in the book of the chronicles of the kings of Media and Persia?
