Есф 2:4Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

и҆ жена̀, ю҆́же возлю́битъ ца́рь, да бꙋ́детъ цари́цею вмѣ́стѡ а҆сті́ни. И҆ ᲂу҆го́дно бѣ̀ царю̀ сло́во, и҆ сотворѝ та́кѡ.

В русском синодальном переводе

и девица, которая понравится глазам царя, пусть будет царицею вместо Астинь. И угодно было слово это в глазах царя, и он так и сделал.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ ἡ γυνὴ ἣ ἂν ἀρέσῃ τῷ βασιλεῖ βασιλεύσει ἀντὶ Ἀστιν. καὶ ἤρεσεν τῷ βασιλεῖ τὸ πρόσταγμα, καὶ ἐποίησεν οὕτως.

В английском переводе (WEB)

EST 2:4 and let the maiden who pleases the king be queen instead of Vashti.” The thing pleased the king, and he did so.