Есф 8:2Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ снѧ̀ ца́рь пе́рстень сво́й, є҆го́же ѿѧ̀ ᲂу҆ а҆ма́на, и҆ дадѐ мардохе́еви. И҆ поста́ви є҆сѳи́рь мардохе́а над̾ всѣ́мъ и҆мѣ́нїемъ а҆ма́новымъ,

В русском синодальном переводе

И снял царь перстень свой, который он отнял у Амана, и отдал его Мардохею; Есфирь же поставила Мардохея смотрителем над домом Амана.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

ἔλαβεν δὲ ὁ βασιλεὺς τὸν δακτύλιον ὃν ἀφείλατο Ἀμὰν καὶ ἔδωκεν αὐτὸν Μαρδοχαίῳ, καὶ κατέστησεν Ἐσθὴρ Μαρδοχαῖον ἐπὶ πάντων τῶν Ἀμάν.

В английском переводе (WEB)

EST 8:2 The king took off his ring, which he had taken from Haman, and gave it to Mordecai. Esther set Mordecai over the house of Haman.