Есф 8:2Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ снѧ̀ ца́рь пе́рстень сво́й, є҆го́же ѿѧ̀ ᲂу҆ а҆ма́на, и҆ дадѐ мардохе́еви. И҆ поста́ви є҆сѳи́рь мардохе́а над̾ всѣ́мъ и҆мѣ́нїемъ а҆ма́новымъ,
В русском синодальном переводе
И снял царь перстень свой, который он отнял у Амана, и отдал его Мардохею; Есфирь же поставила Мардохея смотрителем над домом Амана.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
ἔλαβεν δὲ ὁ βασιλεὺς τὸν δακτύλιον ὃν ἀφείλατο Ἀμὰν καὶ ἔδωκεν αὐτὸν Μαρδοχαίῳ, καὶ κατέστησεν Ἐσθὴρ Μαρδοχαῖον ἐπὶ πάντων τῶν Ἀμάν.
В английском переводе (WEB)
EST 8:2 The king took off his ring, which he had taken from Haman, and gave it to Mordecai. Esther set Mordecai over the house of Haman.
