Исх 11:2Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

глаго́ли ᲂу҆̀бо ѡ҆́тай во ᲂу҆́шы лю́демъ, и҆ да и҆спро́ситъ кі́йждо ᲂу҆ сосѣ́да, и҆ жена̀ ᲂу҆ сосѣ́ды своеѧ̀ сосꙋ́ды срє́брѧны и҆ зла̑ты, и҆ ри̑зы.

В русском синодальном переводе

внуши народу [тайно], чтобы каждый у ближнего своего и каждая женщина у ближней своей выпросили вещей серебряных и вещей золотых [и одежд].

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

λάλησον οὖν κρυφῇ εἰς τὰ ὤτα τοῦ λαοῦ, καὶ αἰτησάτω ἕκαστος παρὰ τοῦ πλησίον σκεύη ἀργυρᾶ καὶ χρυσᾶ καὶ ἱματισμόν.

В английском переводе (WEB)

EXO 11:2 Speak now in the ears of the people, and let every man ask of his neighbor, and every woman of her neighbor, jewels of silver, and jewels of gold.”