Исх 15:16Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
да нападе́тъ на нѧ̀ стра́хъ и҆ тре́петъ: вели́чїемъ мы́шцы твоеѧ̀ да ѡ҆ка́менѧтсѧ, до́ндеже про́йдꙋтъ лю́дїе твоѝ, гдⷭ҇и, до́ндеже про́йдꙋтъ лю́дїе твоѝ сі́и, ꙗ҆̀же стѧжа́лъ є҆сѝ:
В русском синодальном переводе
Да нападет на них страх и ужас; от величия мышцы Твоей да онемеют они, как камень, доколе проходит народ Твой, Господи, доколе проходит сей народ, который Ты приобрел.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
ἐπιπέσοι ἐπ᾿ αὐτοὺς τρόμος καὶ φόβος, μεγέθει βραχίονός σου ἀπολιθωθήτωσαν· ἕως ἄν παρέλθῃ ὁ λαός σου, κύριε, ἕως ἄν παρέλθῃ ὁ λαός σου οὗτος ὃν ἐκτήσω.
В английском переводе (WEB)
EXO 15:16 Terror and dread falls on them. By the greatness of your arm they are as still as a stone, until your people pass over, LORD, until the people you have purchased pass over.
