Исх 16:25Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Рече́ же мѡѷсе́й: ꙗ҆ди́те дне́сь, є҆́сть бо сꙋббѡ́та поко́й гдⷭ҇ꙋ: дне́сь не ѡ҆брѧ́щете на по́ли:

В русском синодальном переводе

И сказал Моисей: ешьте его сегодня, ибо сегодня суббота Господня; сегодня не найдете его на поле;

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

εἶπε Μωυσῆς Φάγετε σήμερον· ἔστιν γὰρ σάββατα σήμερον τῷ κυρίῳ, οὐχ εὑρεθήσεται ἐν τῷ πεδίῳ.

В английском переводе (WEB)

EXO 16:25 Moses said, “Eat that today, for today is a Sabbath to the LORD. Today you shall not find it in the field.