Исх 17:1Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ воздви́жесѧ ве́сь со́нмъ сынѡ́въ і҆и҃левыхъ ѿ пꙋсты́ни сі́нъ по полкѡ́мъ свои̑мъ сло́вомъ гдⷭ҇нимъ и҆ ѡ҆полчи́шасѧ въ рафїді́нѣ. Не бѧ́ше же воды̀ лю́демъ пи́ти,
В русском синодальном переводе
И двинулось всё общество сынов Израилевых из пустыни Син в путь свой, по повелению Господню, и расположилось станом в Рефидиме, и не было воды пить народу.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
Καὶ ἀπῆρεν πᾶσα συναγωγὴ υἱῶν Ἰσραὴλ ἐκ τῆς ἐρήμου Σεῖν κατὰ παρεμβολὰς αὐτῶν διὰ ῥήματος Τυρίου, καὶ παρενεβάλοσαν ἐν 'ΡαΦιδείν· οὐκ ἦν δὲ ὕδωρ τῷ λαῷ πιεῖν.
В английском переводе (WEB)
EXO 17:1 All the congregation of the children of Israel traveled from the wilderness of Sin, starting according to the LORD’s commandment, and encamped in Rephidim; but there was no water for the people to drink.
