Исх 18:23Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

а҆́ще сло́во сїѐ сотвори́ши, ѹ҆крѣпи́тъ тѧ̀ бг҃ъ, и҆ возмо́жеши настоѧ́телствовати, и҆ всѝ лю́дїе сі́и прїи́дꙋтъ во своѐ мѣ́сто съ ми́ромъ.

В русском синодальном переводе

если ты сделаешь это, и Бог повелит тебе, то ты можешь устоять, и весь народ сей будет отходить в свое место с миром.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

ἐὰν τὸ ῥῆμα τοῦτο ποιήσῃς, κατισχύσει σε ὁ θεὸς καὶ δυνήσῃ παραστῆναι, καὶ πᾶς ὁ λαὸς οὗτος εἰς τὸν ἑαυτοῦ τόπον μετ’ εἰρήνης ἥξει.

В английском переводе (WEB)

EXO 18:23 If you will do this thing, and God commands you so, then you will be able to endure, and all these people also will go to their place in peace.”