Исх 19:10Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Рече́ же гдⷭ҇ь мѡѷсе́ю: соше́дъ засвидѣ́телствꙋй лю́демъ и҆ ѡ҆чи́сти ѧ҆̀ дне́сь и҆ ѹ҆́трѣ, и҆ да и҆сперꙋ́тъ ри̑зы,
В русском синодальном переводе
И сказал Господь Моисею: пойди к народу, [объяви] и освяти его сегодня и завтра; пусть вымоют одежды свои,
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
Εἶπεν δὲ κύριος πρὸς Μωυσῆν καταβὰς διαμάρτυραι τῷ λαῷ, καὶ ἅγνισον αὐτοὺς σήμερον καὶ αὔριον, καὶ πλυνάτωσαν τὰ ἱμάτια,
В английском переводе (WEB)
EXO 19:10 The LORD said to Moses, “Go to the people, and sanctify them today and tomorrow, and let them wash their garments,
