Исх 20:18Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ всѝ лю́дїе зрѧ́хꙋ гла́съ и҆ свѣщы̀, и҆ гла́съ трꙋ́бный и҆ го́рꙋ дымѧ́щꙋюсѧ: и҆ ѹ҆боѧ́вшесѧ всѝ лю́дїе ста́ша и҆здале́че,
В русском синодальном переводе
Весь народ видел громы и пламя, и звук трубный, и гору дымящуюся; и увидев _то,_ [весь] народ отступил и стал вдали.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
Καὶ πᾶς ὁ λαὸς ἑώρα τὴν φωνὴν καὶ τὰς λαμπάδας καὶ τὴν φωνὴν τῆς σάλπιγγος καὶ τὸ ὄρος τὸ καπνίζον· φοβηθέντες δὲ πᾶς ὁ λαὸς ἔστησαν μακρόθεν,
В английском переводе (WEB)
EXO 20:18 All the people perceived the thunderings, the lightnings, the sound of the trumpet, and the mountain smoking. When the people saw it, they trembled, and stayed at a distance.
