Исх 22:14Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
а҆́ще же кто̀ и҆спро́ситъ ѹ҆ дрꙋ́га, и҆ поги́бнетъ, и҆лѝ ѹ҆́мретъ, и҆лѝ плѣни́тсѧ, господи́нъ же є҆гѡ̀ не бꙋ́детъ съ ни́мъ, ѿда́стъ:
В русском синодальном переводе
Если кто займет у ближнего своего скот, и он будет поврежден, или умрет, а хозяина его не было при нем, то должен заплатить;
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
Ἐὰν δὲ αἰτήσῃ τις παρὰ τοῦ πλησίον, καὶ συντριβῇ ἢ ἀποθάνῃ ἢ αἰχμάλωτον τᾶι, ὁ δὲ κύριος μὴ ᾖ μετ’ αὐτοῦ, ἀποτίσει·
В английском переводе (WEB)
EXO 22:14 “If a man borrows anything of his neighbor’s, and it is injured, or dies, its owner not being with it, he shall surely make restitution.
