Исх 22:25Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
А҆́ще же да́си сребро̀ взае́мъ бра́тꙋ ни́щемꙋ и҆́же ѹ҆ тебє̀, не бꙋ́ди є҆го̀ понꙋжда́ѧй, нижѐ наложи́ши є҆мꙋ̀ ли́хвы.
В русском синодальном переводе
Если дашь деньги взаймы бедному из народа Моего, то не притесняй его и не налагай на него роста.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
Ἐὰν δὲ ἀργύριον ἐκδανίσῃς τῷ ἀδελφῷ τῷ πενιχρῷ παρὰ σοί, οὐκ ἔσῃ αὐτὸν κατεπείγων, οὐκ ἐπιθήσεις αὐτῷ τόκον.
В английском переводе (WEB)
EXO 22:25 “If you lend money to any of my people with you who is poor, you shall not be to him as a creditor. You shall not charge him interest.
