Исх 24:1Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ мѡѷсе́ю речѐ: взы́ди ко гдⷭ҇ꙋ ты̀ и҆ а҆арѡ́нъ, и҆ нада́въ и҆ а҆вїꙋ́дъ и҆ се́дмьдесѧтъ ста́рєцъ і҆и҃левыхъ, и҆ да покло́нѧтсѧ и҆здале́че гдⷭ҇ꙋ:

В русском синодальном переводе

И Моисею сказал Он: взойди к Господу ты и Аарон, Надав и Авиуд и семьдесят из старейшин Израилевых, и поклонитесь [Господу] издали;

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

Καὶ Μωυσῇ εἶπεν Ἀνάβηθι πρὸς τὸν κύριον σὺ καὶ Ἀαρὼν καὶ Ναδὰβ καὶ Ἀβιοὺδ καὶ ἑβδομήκοντα τῶν πρεσβυτέρων Ἰσραήλ, καὶ προσκυνήσουσιν μακρόθεν τῷ κυρίῳ.

В английском переводе (WEB)

EXO 24:1 He said to Moses, “Come up to the LORD, you, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship from a distance.