Исх 27:21Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Въ ски́нїи свидѣ́нїѧ внѣ̀ завѣ́сы, ꙗ҆́же над̾ завѣ́томъ, возжига́ти бꙋ́детъ є҆го̀ а҆арѡ́нъ и҆ сы́нове є҆гѡ̀, ѿ ве́чера да́же до ᲂу҆́тра, пред̾ гдⷭ҇емъ, зако́ннѡ вѣ́чнѡ въ ро́ды ва́шѧ ѿ сынѡ́въ і҆и҃левыхъ.
В русском синодальном переводе
в скинии собрания вне завесы, которая пред _ковчегом_ откровения, будет зажигать его Аарон и сыновья его, от вечера до утра, пред лицем Господним. _Это_ устав вечный для поколений их от сынов Израилевых.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
ἐν τῆ σκηνὴ τοῦ μαρτυρίου, ἔξωθεν τοῦ καταπετάσματος τοῦ ἐπὶ τῆς διαθήκης· καύσει οὐτὸ Ἀαρὼν καὶ οἱ υἱοὶ αὐτοῦ ὄφ’ ἑσπέρας ἕως πρῴ ἐναντίον Κυρίου· νόμιμον αἰώνιον εἰς τὰς γενεὰς ὑμῶν παρὰ τῶν Ἰσραήλ.
В английском переводе (WEB)
EXO 27:21 In the Tent of Meeting, outside the veil which is before the covenant, Aaron and his sons shall keep it in order from evening to morning before the LORD: it shall be a statute forever throughout their generations on the behalf of the children of Israel.
