Исх 27:3Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ да сотвори́ши вѣне́цъ ѻ҆лтарю̀: и҆ покро́въ є҆гѡ̀, и҆ фїа́лы є҆гѡ̀, и҆ ви̑лицы є҆гѡ̀, и҆ кади́лникъ є҆гѡ̀, и҆ всѧ̑ сосꙋ́ды є҆гѡ̀ да сотвори́ши мѣ̑дѧны.
В русском синодальном переводе
Сделай к нему горшки для высыпания в них пепла, и лопатки, и чаши, и вилки, и угольницы; все принадлежности сделай из меди.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ ποιήσεις στεφάνην τῷ θυσιαστηρίῳ, καὶ τὸν καλυπτῆρα αὐτοῦ καὶ τὰς φιάλας αὐτοῦ καὶ τὰς κρεάγρας αὐτοῦ καὶ τὸ πυρεῖον αὐτοῦ· καὶ πάντα τὰ σκεύη αὐτοῦ ποιήσεις χαλκᾶ.
В английском переводе (WEB)
EXO 27:3 You shall make its pots to take away its ashes; and its shovels, its basins, its meat hooks, and its fire pans. You shall make all its vessels of bronze.
