Исх 28:27Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ сотвори́ши два̀ кѡлца̀ зла̑та, и҆ возложи́ши на ѻ҆́ба ра́мена ве́рхнїѧ ри́зы сни́зꙋ є҆гѡ̀, лице́мъ по согбе́нїю свы́ше сотка́нїѧ ве́рхнихъ ри́зъ.
В русском синодальном переводе
также сделай два кольца золотых и прикрепи их к двум нарамникам ефода снизу, с лицевой стороны его, у соединения его, над поясом ефода;
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
Καὶ ποιήσεις ὑποδύτην ποδήρη ὅλον ὑακίνθινον.
В английском переводе (WEB)
EXO 28:27 You shall make two rings of gold, and shall put them on the two shoulder straps of the ephod underneath, in its forepart, close by its coupling, above the skillfully woven band of the ephod.
