Исх 2:16Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Свѧще́нникꙋ же мадїа́мскомꙋ бѣ́ша се́дмь дще́рей, пасꙋ́щихъ ѻ҆́вцы ѻ҆тца̀ своегѡ̀ і҆оѳо́ра: прише́дшѧ же че́рпахꙋ, до́ндеже напо́лниша кѡры́та, напои́ти ѻ҆́вцы ѻ҆тца̀ своегѡ̀ і҆оѳо́ра.

В русском синодальном переводе

У священника Мадиамского [было] семь дочерей, [которые пасли овец отца своего Иофора]. Они пришли, начерпали _воды_ и наполнили корыта, чтобы напоить овец отца своего [Иофора].

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

τῷ δὲ ἱερεῖ Μαδιὰμ ἦσαν ἔπτα θυγατέρες, ποιμαίνουσαι τὰ πρόβατα τοῦ πατρὸς αὐτῶν Ἰοθόρ· π,ρόβατα τοῦ πατρὸς αὐτῶν Ἰοθόρ.

В английском переводе (WEB)

EXO 2:16 Now the priest of Midian had seven daughters. They came and drew water, and filled the troughs to water their father’s flock.