Исх 32:22Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ речѐ а҆арѡ́нъ къ мѡѷсе́ю: не гнѣ́вайсѧ, господи́не: ты́ бо вѣ́си люді́й си́хъ ᲂу҆стремле́нїе.

В русском синодальном переводе

Но Аарон сказал [Моисею]: да не возгорается гнев господина моего; ты знаешь этот народ, что он буйный.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ εἶπεν Ἀαρὼν πρὸς Μωυσῆν Μὴ ὀργίζου, κύριε· σὺ γὰρ οἶδας τὸ ὅρμημα τοῦ λαοῦ τούτου.

В английском переводе (WEB)

EXO 32:22 Aaron said, “Don’t let the anger of my lord grow hot. You know the people, that they are set on evil.