Исх 33:10Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ ви́дѧхꙋ всѝ лю́дїе сто́лпъ ѻ҆́блачный стоѧ́щь пред̾ две́рми ски́нїи: и҆ ста́вше всѝ лю́дїе, поклони́шасѧ кі́йждо и҆з̾ две́рїй кꙋ́щи своеѧ̀:
В русском синодальном переводе
И видел весь народ столп облачный, стоявший у входа в скинию; и вставал весь народ, и поклонялся каждый у входа в шатер свой.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ ἑώρα πᾶς ὁ λαὸς τὸν στύλον τῆς νεφέλης ἑστῶτα ἐπὶ τῆς θύρας τῆς σκηνῆς· καὶ στάντες πᾶς ὁ λαὸς προσεκύνησαν ἕκαστος ἀπὸ τῆς θύρας τῆς σκηνῆς αὐτοῦ.
В английском переводе (WEB)
EXO 33:10 All the people saw the pillar of cloud stand at the door of the Tent, and all the people rose up and worshiped, everyone at their tent door.
