Исх 36:29Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ сотвори́ша и҆спо́днюю ри́зꙋ, ꙗ҆́же под̾ ве́рхнюю, дѣ́ло тка́нно, всѐ си́нее:
В русском синодальном переводе
и были они соединены внизу и соединены вверху к одному кольцу: так сделал он с ними обоими на обоих углах;
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ συνέσφιγξεν τὸ λόγιον ἀπὸ τῶν δακτυλίων τῶν ἐπ’ αὐτοῦ εἰς τοὺς δακτυλίους τῆς ἐπωμίδος, συνεχομένους ἐκ τῆς ὑακίνθου, συνπεπλεγμένους εἰς τὸ ὕφασμα τῆς ἐπωμίδος, ἴνα μὴ χαλᾶται τὸ λήιον ἀπὸ τῆς ἐπωμίδος, καθὰ συνέταξεν κύριος τῷ Μωυσῇ.
В английском переводе (WEB)
EXO 36:29 They were double beneath, and in the same way they were all the way to its top to one ring. He did this to both of them in the two corners.
