Исх 36:2Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ призва̀ мѡѷсе́й веселеи́ла и҆ є҆лїа́ва и҆ всѧ̑ и҆мꙋ́щыѧ премꙋ́дрость, и҆́мже дадѐ бг҃ъ ра́зꙋмъ въ се́рдцы, и҆ всѧ̑ во́лею хотѧ́щыѧ приходи́ти къ дѣла́мъ, є҆́же соверша́ти ѧ҆̀:

В русском синодальном переводе

И призвал Моисей Веселеила и Аголиава и всех мудрых сердцем, которым Господь дал мудрость, и всех, коих влекло сердце приступить к работе и работать.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

Kai ἐκάλεσεν Μωσῆς Βεσελὴλ καὶ ’Eλιὰβ καὶ πάντας τοὺς ἔχοντας τὴν σοφίαν, ᾧ ὁ θεὸς ἐπιστήμην ἐν τῇ καρδίᾳ, καὶ πάντας τοὺς ἑκουσίως β νοῦς προσπορεύεσθαι πρὸς τὰ ἔργα ὥστε συντελεῖν αὐτά·

В английском переводе (WEB)

EXO 36:2 Moses called Bezalel and Oholiab, and every wise-hearted man, in whose heart the LORD had put wisdom, even everyone whose heart stirred him up to come to the work to do it.