Исх 37:9Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
и҆ страна̀ къ сѣ́верꙋ, сто̀ на сто̀: и҆ страна̀ къ ю҆́гꙋ, сто̀ на сто̀, и҆ столпы̀ и҆́хъ два́десѧть, и҆ стѡѧ́ла и҆́хъ два́десѧть мѣ̑дѧна:
В русском синодальном переводе
и были херувимы с распростертыми вверх крыльями и покрывали крыльями своими крышку, а лицами своими были _обращены_ друг к другу; к крышке _были_ лица херувимов.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ τὸ κλίτος τὸ πρὸς βορρᾶν ἑκατὸν ἐφ’ ἑκατόν, καὶ τὸ κλίτος τὸ πρὸς νότον ἑκατὸν ἐφ’ ἑκατόν· καὶ οἱ στῦλοι αὐτῶν εἴκοσι, καὶ αἱ βάσεις αὐτῶν
В английском переводе (WEB)
EXO 37:9 The cherubim spread out their wings above, covering the mercy seat with their wings, with their faces toward one another. The faces of the cherubim were toward the mercy seat.
