Исх 3:21Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
и҆ да́мъ блгⷣть лю́демъ си̑мъ пред̾ є҆гѵ̑птѧны: є҆гда́ же по́йдете, не ѿи́дете тщы̀:
В русском синодальном переводе
И дам народу сему милость в глазах Египтян; и когда пойдете, то пойдете не с пустыми руками:
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ δώσω χάριν τῷ λαῷ ἐναντίον τῶν Αἰγυπτίων· ὅταν δὲ ἄποτρέχητε, οὐκ ἀπελεύσεσθε κενοί·
В английском переводе (WEB)
EXO 3:21 I will give this people favor in the sight of the Egyptians, and it will happen that when you go, you shall not go empty-handed.
