Исх 3:21Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

и҆ да́мъ блгⷣть лю́демъ си̑мъ пред̾ є҆гѵ̑птѧны: є҆гда́ же по́йдете, не ѿи́дете тщы̀:

В русском синодальном переводе

И дам народу сему милость в глазах Египтян; и когда пойдете, то пойдете не с пустыми руками:

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ δώσω χάριν τῷ λαῷ ἐναντίον τῶν Αἰγυπτίων· ὅταν δὲ ἄποτρέχητε, οὐκ ἀπελεύσεσθε κενοί·

В английском переводе (WEB)

EXO 3:21 I will give this people favor in the sight of the Egyptians, and it will happen that when you go, you shall not go empty-handed.