Исх 5:22Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Возврати́сѧ же мѡѷсе́й ко гдⷭ҇ꙋ и҆ речѐ: молю́тисѧ, гдⷭ҇и, почто̀ ѡ҆ѕло́билъ є҆сѝ лю́ди сїѧ̑; и҆ вскꙋ́ю посла́лъ є҆сѝ мѧ̀;

В русском синодальном переводе

И обратился Моисей к Господу и сказал: Господи! для чего Ты подвергнул такому бедствию народ сей, [и] для чего послал меня?

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

Ἐπέστρεψεν δὲ Μωυσῆς πρὸς κύριον καὶ εἶπεν κύριε, τί ἐκάκωσας τὸν λαὸν τοῦτον ; καὶ ἵνα τί ἀπέσταλκάς με ;

В английском переводе (WEB)

EXO 5:22 Moses returned to the LORD, and said, “Lord, why have you brought trouble on this people? Why is it that you have sent me?