Исх 5:23Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

и҆ ѿне́лѣже внидо́хъ къ фараѡ́нꙋ, глаго́лати твои́мъ и҆́менемъ, (ѻ҆́нъ) ѡ҆ѕло́би лю́ди сїѧ̑, и҆ не и҆зба́вилъ є҆сѝ люді́й твои́хъ.

В русском синодальном переводе

ибо с того времени, как я пришел к фараону и стал говорить именем Твоим, он начал хуже поступать с народом сим; избавить же, -- Ты не избавил народа Твоего.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ ἀφ’ οὗ πεπόρευμαι πρὸς Φαραὼ λαλῆσαι ἐπὶ τῷ σῷ ὀνόματι, ἐκάκωσεν VI

В английском переводе (WEB)

EXO 5:23 For since I came to Pharaoh to speak in your name, he has brought trouble on this people. You have not rescued your people at all!”