Исх 5:7Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
не ктомꙋ̀ приложи́те даѧ́ти пле́въ лю́демъ къ плїнѳодѣ́ланїю, ꙗ҆́коже вчера̀ и҆ тре́тїѧгѡ днѐ: но са́ми да и҆́дꙋтъ и҆ собира́ютъ пле́вы себѣ̀:
В русском синодальном переводе
не давайте впредь народу соломы для делания кирпича, как вчера и третьего дня, пусть они сами ходят и собирают себе солому,
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
Οὐκέτι προστεθήσεται διδόναι ἄχυρον τῷ λῆ εἰς τὴν πλινθουργίαν καθάπερ ἐχθὲς καὶ τρίτην ἡμέραν· αὐτοὶ πορευέσθωσαν καὶ συναγαγέτωσαν ἑαυτοῖς ἄχυρα.
В английском переводе (WEB)
EXO 5:7 “You shall no longer give the people straw to make brick, as before. Let them go and gather straw for themselves.
