Исх 7:24Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆скопа́ша же всѝ є҆гѵ́птѧне ѡ҆́крестъ рѣкѝ, да пїю́тъ во́дꙋ: и҆ не можа́хꙋ пи́ти воды̀ ѿ рѣкѝ.

В русском синодальном переводе

И стали копать все Египтяне около реки _чтобы_ _найти_ воду для питья, потому что не могли пить воды из реки.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

ὤρυξαν δὲ πάντες οἱ Αἰγύπτιοι κύκλῳτοῦ ποταμοῦ πιεῖν ὕδωρ ἀπὸ τοῦ ποταμοῦ, καὶ οὐκ ἠδύναντο πιεῖν ὕδωρ ἀπὸ τοῦ ποταμοῦ·

В английском переводе (WEB)

EXO 7:24 All the Egyptians dug around the river for water to drink; for they couldn’t drink the river water.