Исх 7:24Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆скопа́ша же всѝ є҆гѵ́птѧне ѡ҆́крестъ рѣкѝ, да пїю́тъ во́дꙋ: и҆ не можа́хꙋ пи́ти воды̀ ѿ рѣкѝ.
В русском синодальном переводе
И стали копать все Египтяне около реки _чтобы_ _найти_ воду для питья, потому что не могли пить воды из реки.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
ὤρυξαν δὲ πάντες οἱ Αἰγύπτιοι κύκλῳτοῦ ποταμοῦ πιεῖν ὕδωρ ἀπὸ τοῦ ποταμοῦ, καὶ οὐκ ἠδύναντο πιεῖν ὕδωρ ἀπὸ τοῦ ποταμοῦ·
В английском переводе (WEB)
EXO 7:24 All the Egyptians dug around the river for water to drink; for they couldn’t drink the river water.
