Исх 8:23Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
и҆ положꙋ̀ разлꙋче́нїе междꙋ̀ людьмѝ мои́ми и҆ людьмѝ твои́ми: во ᲂу҆́трїи же бꙋ́детъ зна́менїе сїѐ на землѝ.
В русском синодальном переводе
Я сделаю разделение между народом Моим и между народом твоим. Завтра будет сие знамение [на земле].
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ δώσω διαστολὴν ἀνὰ μέσον τοῦ ἐμοῦ λαοῦ καὶ ἀνὰ μέσον τοῦ σοῦ λαοῦ· ἐν δὲ τῇ αὔριον ἔσται τοῦτο ἐπὶ τῆς γῆς.
В английском переводе (WEB)
EXO 8:23 I will put a division between my people and your people. This sign shall happen by tomorrow.”’”
