Исх 8:23Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

и҆ положꙋ̀ разлꙋче́нїе междꙋ̀ людьмѝ мои́ми и҆ людьмѝ твои́ми: во ᲂу҆́трїи же бꙋ́детъ зна́менїе сїѐ на землѝ.

В русском синодальном переводе

Я сделаю разделение между народом Моим и между народом твоим. Завтра будет сие знамение [на земле].

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ δώσω διαστολὴν ἀνὰ μέσον τοῦ ἐμοῦ λαοῦ καὶ ἀνὰ μέσον τοῦ σοῦ λαοῦ· ἐν δὲ τῇ αὔριον ἔσται τοῦτο ἐπὶ τῆς γῆς.

В английском переводе (WEB)

EXO 8:23 I will put a division between my people and your people. This sign shall happen by tomorrow.”’”