Исх 8:27Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

пꙋте́мъ трїе́хъ дні́й по́йдемъ въ пꙋсты́ню и҆ пожре́мъ гдⷭ҇ꙋ бг҃ꙋ на́шемꙋ, ꙗ҆́коже речѐ гдⷭ҇ь на́мъ.

В русском синодальном переводе

мы пойдем в пустыню, на три дня пути, и принесем жертву Господу, Богу нашему, как скажет нам [Господь].

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

ὁδὸν τριῶν ἡμερῶν πορευσόμεθα εἰς τὴν ἔρημον, καὶ θύσομεν τῷ θεῷ ἡμῶν καθάπερ εἶπεν κύριος ἡμῖν.

В английском переводе (WEB)

EXO 8:27 We will go three days’ journey into the wilderness, and sacrifice to the LORD our God, as he shall command us.”