Иез 10:17Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
є҆гда̀ стоѧ́хꙋ ті́и, стоѧ́хꙋ и҆ ѻ҆нѝ, и҆ внегда̀ возвыша́хꙋсѧ ті́и, возвыша́хꙋсѧ и҆ ѻ҆нѝ съ ни́ми: занѐ дꙋ́хъ жи́зни бѣ̀ въ ни́хъ.
В русском синодальном переводе
Когда те стояли, стояли и они; когда те поднимались, поднимались и они; ибо в них _был_ дух животных.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
ἐν τῷ ἑστάναι αὐτὰ ἱστήκεισαν, καὶ ἐν τῷ μετεωρίζεσθαι αὐτὰ ἐμετεωρίζοντο μετʼ αὐτῶν· διότι πνεῦμα ζωῆς ἐν αὐτοῖς ἦν.
В английском переводе (WEB)
EZE 10:17 When they stood, these stood. When they mounted up, these mounted up with them; for the spirit of the living creature was in them.
