Иез 17:14Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
є҆́же бы́ти въ ца́рство не́мощно, є҆́же весьма̀ не возноси́тисѧ, (но) храни́ти завѣ́тъ є҆гѡ̀ и҆ стоѧ́ти въ не́мъ:
В русском синодальном переводе
чтобы царство было покорное, чтобы не могло подняться, чтобы сохраняем был союз и стоял твердо.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
τοῦ γενέσθαι εἰς βασιλείαν ἀσθενῆ τὸ καθόλου μὴ ἐπαίρεσθαι, τοῦ φυλάσσειν τὴν διαθήκην αὐτοῦ καὶ ἱστάυειν αὐτήν.
В английском переводе (WEB)
EZE 17:14 that the kingdom might be brought low, that it might not lift itself up, but that by keeping his covenant it might stand.
