Иез 17:14Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

є҆́же бы́ти въ ца́рство не́мощно, є҆́же весьма̀ не возноси́тисѧ, (но) храни́ти завѣ́тъ є҆гѡ̀ и҆ стоѧ́ти въ не́мъ:

В русском синодальном переводе

чтобы царство было покорное, чтобы не могло подняться, чтобы сохраняем был союз и стоял твердо.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

τοῦ γενέσθαι εἰς βασιλείαν ἀσθενῆ τὸ καθόλου μὴ ἐπαίρεσθαι, τοῦ φυλάσσειν τὴν διαθήκην αὐτοῦ καὶ ἱστάυειν αὐτήν.

В английском переводе (WEB)

EZE 17:14 that the kingdom might be brought low, that it might not lift itself up, but that by keeping his covenant it might stand.