Иез 18:29Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ глаго́летъ до́мъ і҆и҃левъ: не ѹ҆пра́витсѧ пꙋ́ть гдⷭ҇ень. Є҆да̀ пꙋ́ть мо́й не ѹ҆правлѧ́етсѧ; ѽ, до́ме і҆и҃левъ, ѹ҆̀бо ва́шъ ли пꙋ́ть ѹ҆правлѧ́етсѧ;
В русском синодальном переводе
А дом Израилев говорит: "неправ путь Господа!" Мои ли пути неправы, дом Израилев? не ваши ли пути неправы?
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ λέγουσιν ὁ οἶκος τοῦ Ἰσραήλ Οὐ κατορθοῖ ἡ ὁδὸς Κυρίου. μὴ ἡ ὁδος μου οὐ κατορθοῖ, οἶκος Ἰσραήλ; οὐχὶ ἡ ὁδὸς ὑμῶν οὐ κατορθοῖ;
В английском переводе (WEB)
EZE 18:29 Yet the house of Israel says, ‘The way of the Lord is not fair.’ House of Israel, aren’t my ways fair? Aren’t your ways unfair?
