Иез 18:32Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Поне́же не хощꙋ̀ сме́рти грѣ́шника ѹ҆мира́ющагѡ, гл҃етъ а҆дѡнаі̀ гдⷭ҇ь, но є҆́же ѡ҆брати́тисѧ є҆мꙋ̀ ѿ пꙋтѝ своегѡ̀ и҆ жи́ти дꙋшѝ є҆гѡ̀, гл҃етъ а҆дѡнаі̀ гдⷭ҇ь: ѡ҆брати́тесѧ ѹ҆̀бо, и҆ жи́ви бꙋ́дете.
В русском синодальном переводе
Ибо Я не хочу смерти умирающего, говорит Господь Бог; но обратитесь, и живите!
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
διότι οὐ θέλω τὸν θάνατον τοῦ ἀποθνήσκοντος, λέγει Κύριος.
В английском переводе (WEB)
EZE 18:32 For I have no pleasure in the death of him who dies,” says the Lord GOD. “Therefore turn yourselves, and live!
