Иез 19:7Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
и҆ пасѧ́шесѧ въ лю́тости свое́й, и҆ гра́ды и҆́хъ пꙋ̑сты поста́ви, и҆ погꙋбѝ зе́млю и҆ и҆сполне́нїе є҆ѧ̀ гла́сомъ рыка́нїѧ своегѡ̀.
В русском синодальном переводе
и осквернял вдов их и города их опустошал; и опустела земля и все селения ее от рыкания его.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ ἐνέμετο τῷ θράσει αὐτοῦ καὶ τὰς πόλεις αὐτῶν ἐξηρήμωσεν, καὶ ἠφάνισεν γῆν καὶ τὸ πλήρωμα αὐτῆς ἀπὸ φωνῆς ὠρύματος αὐτοῦ.
В английском переводе (WEB)
EZE 19:7 He knew their palaces, and laid waste their cities. The land was desolate with its fullness, because of the noise of his roaring.
