Иез 1:13Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ посредѣ̀ живо́тныхъ видѣ́нїе, ꙗ҆́кѡ ѹ҆́глїѧ ѻ҆гнѧ̀ горѧ́щагѡ, ꙗ҆́кѡ видѣ́нїе свѣ́щъ соѡбраща́ющихсѧ посредѣ̀ живо́тныхъ, и҆ свѣ́тъ ѻ҆гнѧ̀, и҆ ѿ ѻ҆гнѧ̀ и҆схожда́ше ꙗ҆́кѡ мо́лнїѧ:

В русском синодальном переводе

И вид этих животных был как вид горящих углей, как вид лампад; _огонь_ ходил между животными, и сияние от огня и молния исходила из огня.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ ἐν μέσῳ τῶν ζήων θρασις ὡς ἀνθράκων πυρὸς καιομέναον, ὡς ὄψις λαμπάδων συστρεφομένων ἀνὰ μέσον τῶν ζᾠων καὶ φέγγος τοῦ πυρός, καὶ ἐκ τοῦ πυρὸς ἐξεπορεύετο ἀστραπή.

В английском переводе (WEB)

EZE 1:13 As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, like the appearance of torches. The fire went up and down among the living creatures. The fire was bright, and lightning went out of the fire.