Иез 22:30Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ и҆ска́хъ ѿ ни́хъ мꙋ́жа живꙋ́ща пра́вѡ и҆ стоѧ́ща цѣ́лѡ пред̾ лице́мъ мои́мъ во вре́мѧ гнѣ́ва моегѡ̀, є҆́же бы не до конца̀ погꙋби́ти є҆го̀, и҆ не ѡ҆брѣто́хъ.

В русском синодальном переводе

Искал Я у них человека, который поставил бы стену и стал бы предо Мною в проломе за сию землю, чтобы Я не погубил ее, но не нашел.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ ἐζήτουν ἐξ αὐτῶν ἄνδρα ἀναστρεφόμενον ὀρθῶς καὶ ἑστῶτα πρὸ προσώπου μου ὁλοσχερῶς ἐν καιρῷ τῆς γῆς τοῦ μὴ εἰς τέλος ἐξαλεῖψαι αὐτήν, καὶ οὐχ εὗρον.

В английском переводе (WEB)

EZE 22:30 “I sought for a man among them who would build up the wall and stand in the gap before me for the land, that I would not destroy it; but I found no one.