Иез 27:25Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Корабли̑, въ тѣ́хъ кꙋ́плѧ твоѧ̀, (корабли̑) кархидо́нстїи кꙋпцы̀ твоѝ, во мно́жествѣ смѣ̑сникъ твои́хъ, и҆ насы́тилсѧ є҆сѝ, и҆ ѡ҆тѧгча́лъ ѕѣлѡ̀ въ сердца́хъ морски́хъ.
В русском синодальном переводе
Фарсисские корабли были твоими караванами в твоей торговле, и ты сделался богатым и весьма славным среди морей.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
πλοῖα ἔμποροί σου ἐν τῷ πλήθει ἐν τῷ συμμίκτῳ σου, καὶ ἐνεπλήσθης καὶ ἐβαρύνθης σφόδρα ἐν καρδίᾳ θαλάσσης.
В английском переводе (WEB)
EZE 27:25 “‘“The ships of Tarshish were your caravans for your merchandise. You were replenished and made very glorious in the heart of the seas.
