Иез 27:25Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Корабли̑, въ тѣ́хъ кꙋ́плѧ твоѧ̀, (корабли̑) кархидо́нстїи кꙋпцы̀ твоѝ, во мно́жествѣ смѣ̑сникъ твои́хъ, и҆ насы́тилсѧ є҆сѝ, и҆ ѡ҆тѧгча́лъ ѕѣлѡ̀ въ сердца́хъ морски́хъ.

В русском синодальном переводе

Фарсисские корабли были твоими караванами в твоей торговле, и ты сделался богатым и весьма славным среди морей.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

πλοῖα ἔμποροί σου ἐν τῷ πλήθει ἐν τῷ συμμίκτῳ σου, καὶ ἐνεπλήσθης καὶ ἐβαρύνθης σφόδρα ἐν καρδίᾳ θαλάσσης.

В английском переводе (WEB)

EZE 27:25 “‘“The ships of Tarshish were your caravans for your merchandise. You were replenished and made very glorious in the heart of the seas.