Иез 27:26Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Въ водѣ̀ мно́зѣ привожда́хꙋ тѧ̀ ве́слєницы твоѝ: вѣ́тръ ю҆́жный сокрꙋши́ тѧ въ се́рдцы морстѣ́мъ.
В русском синодальном переводе
Гребцы твои завели тебя в большие воды; восточный ветер разбил тебя среди морей.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
ἐν ὕδατι πολλῷ ἦγόν σε οἱ κωπηλάται σου. τὸ πνεῦμα τοῦ νότου συνέτριψἐν σε ἐν καρδίᾳ θαλάσσης·
В английском переводе (WEB)
EZE 27:26 Your rowers have brought you into great waters. The east wind has broken you in the heart of the seas.
