Иез 27:26Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Въ водѣ̀ мно́зѣ привожда́хꙋ тѧ̀ ве́слєницы твоѝ: вѣ́тръ ю҆́жный сокрꙋши́ тѧ въ се́рдцы морстѣ́мъ.

В русском синодальном переводе

Гребцы твои завели тебя в большие воды; восточный ветер разбил тебя среди морей.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

ἐν ὕδατι πολλῷ ἦγόν σε οἱ κωπηλάται σου. τὸ πνεῦμα τοῦ νότου συνέτριψἐν σε ἐν καρδίᾳ θαλάσσης·

В английском переводе (WEB)

EZE 27:26 Your rowers have brought you into great waters. The east wind has broken you in the heart of the seas.