Иез 29:6Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ ᲂу҆вѣ́дѧтъ всѝ живꙋ́щїи во є҆гѵ́птѣ, ꙗ҆́кѡ а҆́зъ є҆́смь гдⷭ҇ь: занѐ бы́лъ є҆сѝ же́злъ тро́стѧнъ до́мꙋ і҆и҃левꙋ:
В русском синодальном переводе
И узнают все обитатели Египта, что Я Господь; потому что они дому Израилеву были подпорою тростниковою.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ γνώσονται πάντες οἱ κατοικοῦντες Αἴγυπτον ὅτι ἐγὼ εἰμι Κύριος, ἀνθʼ ὧν ἐγενλθης ῥάβδος καλαμίνη τῷ οἴκῳ Ἰσραήλ.
В английском переводе (WEB)
EZE 29:6 “‘“All the inhabitants of Egypt will know that I am the LORD, because they have been a staff of reed to the house of Israel.
