Иез 30:8Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

и҆ ᲂу҆разꙋмѣ́ютъ, ꙗ҆́кѡ а҆́зъ є҆́смь гдⷭ҇ь, є҆гда̀ да́мъ ѻ҆́гнь на є҆гѵ́петъ, и҆ сокрꙋша́тсѧ всѝ помага́ющїи є҆мꙋ̀.

В русском синодальном переводе

И узнают, что Я Господь, когда пошлю огонь на Египет, и все подпоры его будут сокрушены.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ γνώσονται ὅτι ἐγὼ εἰμι Κύριος, ὅταν δῶ πῦρ ἐπʼ Aἴγυπτον καὶ συντριβῶσι πάντες οἱ βοηθοῦντες αὐτῇ.

В английском переводе (WEB)

EZE 30:8 They will know that I am the LORD when I have set a fire in Egypt, and all her helpers are destroyed.