Иез 31:15Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Сїѧ̑ гл҃етъ а҆дѡнаі̀ гдⷭ҇ь: въ ѻ҆́ньже де́нь сведе́сѧ во а҆́дъ, пла́касѧ ѡ҆ не́мъ бе́здна: и҆ ᲂу҆держа́хъ рѣ́ки є҆ѧ̀ и҆ возбрани́хъ мно́жествꙋ во́дъ, и҆ поме́рче ѡ҆ не́мъ лїва́нъ, и҆ всѧ̑ древеса̀ полєва́ѧ ѡ҆ не́мъ разсла́бишасѧ:

В русском синодальном переводе

Так говорит Господь Бог: в тот день, когда он сошел в могилу, Я сделал сетование о нем, затворил ради него бездну и остановил реки ее, и задержал большие воды и омрачил по нем Ливан, и все дерева полевые были в унынии по нем.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

Τάδε λέγει κύριος Κύριος Ἐν ᾗ ἡμέρᾳ κατέβη εἰς ἅδου, ἐπένθησεν αὐτὸν ἡ ἄβυσσὸς, καὶ ἐπέστησα τοὺς ποταμοὺς αὐτῆς καὶ ἐκώλυσα πλῆθος ὕδατος, καὶ ἐσκότασεν ἐπʼ αὐτὸν ὁ Λίβανος, πάντα τὰ ξύλα τοῦ πεδίου ἐπʼ αὐτῷ ἐξελύθησαν.

В английском переводе (WEB)

EZE 31:15 “The Lord GOD says: ‘In the day when he went down to Sheol, I caused a mourning. I covered the deep for him, and I restrained its rivers. The great waters were stopped. I caused Lebanon to mourn for him, and all the trees of the field fainted for him.