Иез 32:10Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ ᲂу҆ны́ютъ ѡ҆ тебѣ̀ ꙗ҆зы́цы мно́зи, и҆ ца́рїе и҆́хъ ᲂу҆́жасомъ ᲂу҆жа́снꙋтсѧ ѡ҆ тебѣ̀, є҆гда̀ налети́тъ ме́чь мо́й на ли́ца и҆́хъ, ча́юще паде́нїѧ своегѡ̀ ѿ днѐ паде́нїѧ твоегѡ̀.

В русском синодальном переводе

И приведу тобою в ужас многие народы, и цари их содрогнутся о тебе в страхе, когда мечом Моим потрясу перед лицем их, и поминутно будут трепетать каждый за душу свою в день падения твоего.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ στυγνάσουσιν ἐπὶ σὲ ἔθνη πολλά, καὶ οἱ βασιλεῖς αὐτῶν ἐκστάσει ἐκστήσονται, ἐν τῷ πέτασθαι τὴν ῥομφαίαν μου ἐπὶ πρόσωπα αὐτῶν, προσδεχόμενοι τὴν πτῶσιν αὐτῶν ἀφʼ ἡμέρας πτώσεως σου.

В английском переводе (WEB)

EZE 32:10 Yes, I will make many peoples amazed at you, and their kings will be horribly afraid for you, when I brandish my sword before them. They will tremble at every moment, every man for his own life, in the day of your fall.”