Иез 34:25Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ завѣща́ю даві́дови завѣ́тъ ми́рный, и҆ потреблю̀ ѕвѣ̑ри ѕлы̑ ѿ землѝ, и҆ вселѧ́тсѧ въ пꙋсты́ни, ᲂу҆пова́юще ᲂу҆́спнꙋтъ въ дꙋбра́вахъ.

В русском синодальном переводе

И заключу с ними завет мира и удалю с земли лютых зверей, так что безопасно будут жить в степи и спать в лесах.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ διαθήσομαι τῷ Δαυεὶδ διαθήκην εἰρήνης. καὶ ἀφανιῶ θηρία πονηρὰ ἀπὸ τῆς γῆς, καὶ κατοικήσουσιν ἐν τῇ ἐρήμῳ καὶ ὑπνώσουσιν ἐν τοῖς δρυμοῖς.

В английском переводе (WEB)

EZE 34:25 “‘I will make with them a covenant of peace, and will cause evil animals to cease out of the land. They will dwell securely in the wilderness and sleep in the woods.