Иез 37:10Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ прореко́хъ, ꙗ҆́коже повелѣ̀ мѝ, и҆ вни́де въ нѧ̀ дꙋ́хъ жи́зни, и҆ ѡ҆жи́ша и҆ ста́ша на нога́хъ свои́хъ, собо́ръ мно́гъ ѕѣлѡ̀.

В русском синодальном переводе

И я изрек пророчество, как Он повелел мне, и вошел в них дух, и они ожили, и стали на ноги свои - весьма, весьма великое полчище.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ ἐπροφήτευσα καθότι ἐυετείλατό μοι· καὶ εἰσῆλθεν εἰς αὐτοὺς τὸ πνεῦμα καὶ ἔζησαν, καὶ ἔστησαν ἐπὶ τῶν ποδῶν αὐτῶν, συναγωγὴ πολλὴ σφόδρα.

В английском переводе (WEB)

EZE 37:10 So I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived, and stood up on their feet, an exceedingly great army.