Иез 37:11Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ речѐ гдⷭ҇ь ко мнѣ̀ гл҃ѧ: сы́не человѣ́чь, сїѧ̑ кѡ́сти ве́сь до́мъ і҆и҃левъ є҆́сть, ті́и бо глаго́лютъ: сꙋ̑хи бы́ша кѡ́сти на́шѧ, поги́бе наде́жда на́ша, ѹ҆бїе́ни бы́хомъ.
В русском синодальном переводе
И сказал Он мне: сын человеческий! кости сии - весь дом Израилев. Вот, они говорят: "иссохли кости наши, и погибла надежда наша, мы оторваны от корня".
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ ἐλάλησεν Κύριος πρὸς μὲ λέγων Υἱὲ ἀνθρώπου, τὰ ὀστᾶ ταῦτα πᾶς οἶκος Ἰσραήλ ἐστιν, καὶ αὐτοὶ λέγουσιν Ξηρὰ γέγονεν τὰ ὀστᾶ ἡμῶν, ἀπόλωλεν ἡ ἐλπὶς ἡμῶν, διαπεφωνήκαμεν.
В английском переводе (WEB)
EZE 37:11 Then he said to me, “Son of man, these bones are the whole house of Israel. Behold, they say, ‘Our bones are dried up, and our hope is lost. We are completely cut off.’
