Иез 37:24Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ ра́бъ мо́й даві́дъ кнѧ́зь средѣ̀ и҆́хъ и҆ па́стырь є҆ди́нъ бꙋ́детъ всѣ́хъ, ꙗ҆́кѡ въ за́повѣдехъ мои́хъ ходи́ти бꙋ́дꙋтъ и҆ сꙋды̀ моѧ̑ сохранѧ́тъ и҆ сотворѧ́тъ ѧ҆̀,
В русском синодальном переводе
А раб Мой Давид будет Царем над ними и Пастырем всех их, и они будут ходить в заповедях Моих, и уставы Мои будут соблюдать и выполнять их.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ ὁ δοῦλός μου Δαυεὶδ ἄρχων ἐν μέσῳ αὐτῶν· ἔσται ποιμὴν εἷς πάντων· ὅτι ἐν τοῖς προστάγμασίν μου πορεύσονται, καὶ τὰ κρίματά μου φυλάξονται καὶ ποιήσουσιν αὐτά.
В английском переводе (WEB)
EZE 37:24 “‘“My servant David will be king over them. They all will have one shepherd. They will also walk in my ordinances and observe my statutes, and do them.
