Иез 3:17Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
сы́не человѣ́чь, стра́жа да́хъ тѧ̀ до́мꙋ і҆и҃левꙋ, да слы́шиши сло́во ѿ ѹ҆́стъ мои́хъ и҆ воспрети́ши и҆̀мъ ѿ менє̀.
В русском синодальном переводе
сын человеческий! Я поставил тебя стражем дому Израилеву, и ты будешь слушать слово из уст Моих, и будешь вразумлять их от Меня.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
Υἱὲ ἀνθρώπου, σκοπὸν δέδωκά σε τῷ οἴκῳ Ἰσραήλ, καὶ ἀκούσῃ ἐκ στόματός μου λόγον, καὶ διαπειλήσῃ αὐτοῖς παρʼ ἐμοῦ.
В английском переводе (WEB)
EZE 3:17 “Son of man, I have made you a watchman to the house of Israel. Therefore hear the word from my mouth, and warn them from me.
